(3) nicht Ehebrechen:
विभवान्वितोऽपि तरुणोऽपि विषयचपलेन्द्रियोऽपि सन्।
नैव च परयुवतीरगमत् परमं हि ता दहनतोऽप्यमन्यत३२
vibhavAnvito 'pi , taruNo 'pi , viSaya-capalendriyo 'pi san ,
naiva ca para-yuvatIr agamat ; paramaM hi tA dahanato 'py amanyata.
Selbst der, der Reichtümer besaß, der jung war und dessen Sinnesorgane durch die Sinnesobjekte unstet waren,
ging nie zu den jungen Frauen von Anderen. Denn er meinte, dass die sogar das Feuer [an Gefährlichkeit] übertreffen. (Karttikeya)
agamat: thematischer Aorist von der Wurzel gam, gehen. amanyata: Imperfekt Atmanepadam 3. Pers. Singular von man, meinen. capala: unstet. yuvatI: junge Frau.And however rich a man might be, however young, however strirred in his senses by passion he never touched the wives of others; for he deemed them more dangerous than fire. (Johnston)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen